You have turned off JavaScript in your browser. Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com
Hisashiburi da ne to hitokoto aisatsu wo suru anata
Ureshii keredo naze daro choppiri kanashikute
Nani wo hanaseba hanareteru kyori umerareru?
Hanareteru toki no hou ga soba ni iru ki ga shite
Otagai no monogatari wa kitto hitotsu na no
Sabishii omoi surechigai sore wa musubiau tochuu no eki
Anata totemo itoshikute
Motto motto aitakute
Isshou tonari ni itatte tabun jikan ga tarinai
Meguriatta koro futari wa mada kono koi ni narenakute
Utagattari muri wo shitari shite tsukarechatta ne
Tooi koto no sei ni shite awanaku nattari
Hitori ni nareru jishin mo nakatta kuse ni
Hito wa taisetsu na koto ni wa donkan sugite
Ushinatte kara kizuichau
Sonna koto mo benkyou shita
Hajimemashou dainishou shinjiru omoi tsunageyou
Wakariaeta kimochi wo nido to hanasanai watashi
Anata totemo itoshikute
Motto motto aitakute
Isshou tonari ni itatte tabun jikan ga tarinai
You greet me with one sentence: “Long time no see”
I’m happy, but for some reason I’m a little sad
What do we have to talk about to close up this distance between us?
I feel closer to you when we’re apart
Our respective stories are surely one
Loneliness, misunderstandings – those are stopover stations on the route to each other
I love you very much
I miss you more and more
We could be together for the rest of our lives and it probably still wouldn’t be enough
I couldn’t fall in love like this when I first met you
I had doubts and did too much and ended up tired of it all
I blamed some faraway thing for not being able to see you
Even though I didn’t have the confidence to be alone
We’re too unaware of what’s important to us
We only realise when we’ve lost them
I’ve read up on that
Let’s start Chapter 2, let’s take these two loves we believe in and make them one
I’ll never again let go of this feeling I’ve come to understand
I love you very much
I miss you more and more
We could be together for the rest of our lives and it probably still wouldn’t be enough
Hisashiburi da ne to hitokoto aisatsu wo suru anata
Ureshii keredo naze daro choppiri kanashikute
Nani wo hanaseba hanareteru kyori umerareru?
Hanareteru toki no hou ga soba ni iru ki ga shite
Otagai no monogatari wa kitto hitotsu na no
Sabishii omoi surechigai sore wa musubiau tochuu no eki
Anata totemo itoshikute
Motto motto aitakute
Isshou tonari ni itatte tabun jikan ga tarinai
Meguriatta koro futari wa mada kono koi ni narenakute
Utagattari muri wo shitari shite tsukarechatta ne
Tooi koto no sei ni shite awanaku nattari
Hitori ni nareru jishin mo nakatta kuse ni
Hito wa taisetsu na koto ni wa donkan sugite
Ushinatte kara kizuichau
Sonna koto mo benkyou shita
Hajimemashou dainishou shinjiru omoi tsunageyou
Wakariaeta kimochi wo nido to hanasanai watashi
Anata totemo itoshikute
Motto motto aitakute
Isshou tonari ni itatte tabun jikan ga tarinai
You greet me with one sentence: “Long time no see”
I’m happy, but for some reason I’m a little sad
What do we have to talk about to close up this distance between us?
I feel closer to you when we’re apart
Our respective stories are surely one
Loneliness, misunderstandings – those are stopover stations on the route to each other
I love you very much
I miss you more and more
We could be together for the rest of our lives and it probably still wouldn’t be enough
I couldn’t fall in love like this when I first met you
I had doubts and did too much and ended up tired of it all
I blamed some faraway thing for not being able to see you
Even though I didn’t have the confidence to be alone
We’re too unaware of what’s important to us
We only realise when we’ve lost them
I’ve read up on that
Let’s start Chapter 2, let’s take these two loves we believe in and make them one
I’ll never again let go of this feeling I’ve come to understand
I love you very much
I miss you more and more
We could be together for the rest of our lives and it probably still wouldn’t be enough