You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Usotsuki by Aya Ueto 3 lyrics

Lyrics for Usotsuki

  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Shiroi kaze no naka wo

    Kotoba sagashi aruku

    Sameta tsuki wa zutto

    Futari no ato tsuitekuru

    GOMEN nante mou iwanai de

    Betsu ni yoku aru koto da yone

    Hito wa kawaru mono deshou

    Zutto kimi wo matteru nante

    Sonna fuu ni oma wa nai de

    Sugu ni dareka mitsukeruto

    Waratteru watashi wa USOTSUKI da ne

    Jidou hanbai ki de

    Katte kureta kan KOOHII

    Ryoutede tsutsumi kondara

    Fui ni namida afureta

    Kogoe sou na nagareboshi ni

    Negai koto wa hitotsu dake

    Dakedo mou kanawa nai

    “Samishii yoru wa denwashite”

    Sonna kotoba zuru sugiru

    Kore kara mo tomodachi nante

    Waratteru watashi wa USUTSUKI da ne

    Zutto kimi wo matteru nante

    Sonna fuu ni oma wa nai de

    Sugu ni dareka mitsukereto

    Waratteru watashi wa USOTSUKI da ne

    Itsuka kitto omoi de ni

    Kawaru toki ni ieru deshou

    Zutto zutto suki datta

    Dakedo KOKORO wa mou todo ka nai
  • 白い風の中を

    言葉探し歩く

    醒めた月はずっと

    二人のあとついてくる

    ゴメンなんてもう言わないで

    別によくある事だよね

    人は変わるものでしょう

    ずっと君を待ってるなんて

    そんな風に思わないで

    すぐに誰か見付けると

    笑ってる私は ウソツキだね

    自動販売機で

    買ってくれた缶コーヒー

    両手で包みこんだら

    ふいに涙あふれた

    こごえそうな流れ星に

    願い事は一つだけ

    だけど もうかなわない

    「淋しい夜は電話して」

    そんな言葉ずる過ぎる

    これからも友達なんて

    笑ってる私は ウソツキだね

    ずっと君を時ってるなんて

    そんな風に思わないで

    すぐに誰か見付けると

    笑ってる私は ウソツキだね

    いつかきっと思い出に

    変わる時に言えるでしょう

    ずっとずっと好きだった

    だけどココロはもう届かない
  • I'm walking in the wind
    Searching for the words
    That moon has awakened
    And it's always following after us

    Don't say that you're sorry anymore
    It can happen to anyone
    People change

    I'll always wait for you
    Don't think like that
    "You'll find someone soon"
    I laugh and call you a liar

    When I held the can of coffee in my hands
    That you bought me
    From a vending machine
    I suddenly cried

    I have just one wish
    For the shooting star that seems to be frozen
    But it won't come true

    "Call me on nights when you're lonely"
    Those words are too cunning
    From here on we're just friends
    I laugh and call you a liar

    I'll always wait for you
    Don't think like that
    "You'll find someone soon"
    I laugh and call you a liar

    Someday, I'll certainly talk about the time
    That this all turned into just a memory
    I always loved you
    But my heart just didn't reach you
  • Shiroi kaze no naka wo

    Kotoba sagashi aruku

    Sameta tsuki wa zutto

    Futari no ato tsuitekuru

    GOMEN nante mou iwanai de

    Betsu ni yoku aru koto da yone

    Hito wa kawaru mono deshou

    Zutto kimi wo matteru nante

    Sonna fuu ni oma wa nai de

    Sugu ni dareka mitsukeruto

    Waratteru watashi wa USOTSUKI da ne

    Jidou hanbai ki de

    Katte kureta kan KOOHII

    Ryoutede tsutsumi kondara

    Fui ni namida afureta

    Kogoe sou na nagareboshi ni

    Negai koto wa hitotsu dake

    Dakedo mou kanawa nai

    “Samishii yoru wa denwashite”

    Sonna kotoba zuru sugiru

    Kore kara mo tomodachi nante

    Waratteru watashi wa USUTSUKI da ne

    Zutto kimi wo matteru nante

    Sonna fuu ni oma wa nai de

    Sugu ni dareka mitsukereto

    Waratteru watashi wa USOTSUKI da ne

    Itsuka kitto omoi de ni

    Kawaru toki ni ieru deshou

    Zutto zutto suki datta

    Dakedo KOKORO wa mou todo ka nai
  • 白い風の中を

    言葉探し歩く

    醒めた月はずっと

    二人のあとついてくる

    ゴメンなんてもう言わないで

    別によくある事だよね

    人は変わるものでしょう

    ずっと君を待ってるなんて

    そんな風に思わないで

    すぐに誰か見付けると

    笑ってる私は ウソツキだね

    自動販売機で

    買ってくれた缶コーヒー

    両手で包みこんだら

    ふいに涙あふれた

    こごえそうな流れ星に

    願い事は一つだけ

    だけど もうかなわない

    「淋しい夜は電話して」

    そんな言葉ずる過ぎる

    これからも友達なんて

    笑ってる私は ウソツキだね

    ずっと君を時ってるなんて

    そんな風に思わないで

    すぐに誰か見付けると

    笑ってる私は ウソツキだね

    いつかきっと思い出に

    変わる時に言えるでしょう

    ずっとずっと好きだった

    だけどココロはもう届かない
  • I'm walking in the wind
    Searching for the words
    That moon has awakened
    And it's always following after us

    Don't say that you're sorry anymore
    It can happen to anyone
    People change

    I'll always wait for you
    Don't think like that
    "You'll find someone soon"
    I laugh and call you a liar

    When I held the can of coffee in my hands
    That you bought me
    From a vending machine
    I suddenly cried

    I have just one wish
    For the shooting star that seems to be frozen
    But it won't come true

    "Call me on nights when you're lonely"
    Those words are too cunning
    From here on we're just friends
    I laugh and call you a liar

    I'll always wait for you
    Don't think like that
    "You'll find someone soon"
    I laugh and call you a liar

    Someday, I'll certainly talk about the time
    That this all turned into just a memory
    I always loved you
    But my heart just didn't reach you

View all 242 lyrics of Aya Ueto

Album tracklist with lyrics

= lyric available = video available

About Aya Ueto

Real nameUeto Aya
Genderfemale
Birthday14 September, 1985
Debut28 August, 2002 (active)
Main occupationsinger/actress (active)
Official websitehttp://www.uetoaya.tv/in...
Bookmark account or
  • 38
  • 20
  • 103
  • Rank
    201
  • In news
    9
  • Houses sold
    22
  • Forum posts
    0
  • Lyrics
    242
  • Albums
    7
  • Singles
    16
  • Events
    0
  • Videos
    28

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules