You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Egao ni Namida ~Thank you! Dear My Friend~ (笑顔に涙) by Aya Matsuura 3 lyrics

Lyrics for Egao ni Namida ~Thank you! Dear My Friend~ (笑顔に涙)

  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • Romanized
  • Kanji/Hangul
  • Translation
  • waracchau you na futsuu no seishun
    waracchau you na KURASU no nakama mo
    sotsugyou shite mo maa
    totsuzen kawaru to ka ja naishi

    futocchau kara gaman shita oyatsu
    nayanjau kara akirameta kareshi
    sotsugyou shitara mou sonna no ichi ichi
    ki ni shinaku naru no ka na

    ikitsuketa mise no obasan mo ano michi mo
    ichido dake koi wo uchiaketa
    eki no tsuuro mo

    mata aeru kara kitto aeru kara
    mata egao shite kitto aeru kara
    ne minna kotoba ja kawasanai
    yakusoku nanda yo!

    aa DORAMA nara konna bamen de wa
    aa minna shite naitari suru kedo
    ne nanka maji de nakete kuru
    honto nanda ne

    egao ni namida

    jirettai you na futsuu no seishun
    jirettai you na uchiki na ano ko mo
    sotsugyou shitara mou
    imi nai KENKA mo dekinai

    kidocchau ni wa hayasugita keredo
    asecchau no yo wakannai keredo
    sotsugyou nante mou sore koso zuibun
    chou saki no koto datta wa

    na no shirenai AMACHUA BANDO no MD wo
    dare ka ga minna ni kikasetara
    sugoku hayatta

    tsugi aeru toki itsu ni naru no ka na
    tsugi aeru nara minna kuru no ka na
    ne zenbu zenbu yume mitai
    honto nanda ne

    aa ashita kara chigau fuku wo kite
    aa sorezore ni aruite yuku no ne
    aa zenbu zenbu arigatou
    honto nanda mon!

    egao de...

    mata aeru kara kitto aeru kara
    mata egao shite kitto aeru kara
    ne minna kotoba ja kawasanai
    yakusoku nanda yo!

    aa DORAMA nara konna bamen de wa
    aa minna shite naitari suru kedo
    ne nanka maji de nakete kuru
    honto nanda ne

    egao ni namida
    THANK YOU! MY DEAR FRIENDS
    http://projecthello.com/matsuura/friends.html
  • 笑っちゃうような 普通の青春
    笑っちゃうような クラスの仲間も
    卒業しても まあ 突然変わるとかじゃないし

    太っちゃうから 我慢したおやつ
    悩んじゃうから 諦めた彼氏
    卒業したら もう そんなのいちいち
    気にしなくなるのかな

    行き着けた店のおばさんもあの道も
    一度だけ恋を打ち明けた
    駅の通路も

    また 会えるから きっと会えるから
    また 笑顔して きっと会えるから
    ね みんな 言葉じゃ交わさない
    約束なんだよ!

    ああ ドラマなら こんな場面では
    ああ みんなして 泣いたりするけど
    ね なんか まじで泣けてくる
    ほんとなんだね

    笑顔に涙

    じれったいような 普通の青春
    じれったいような 内気なあの子も
    卒業したら もう 意味ないケンカも出来ない

    気取っちゃうには 早すぎたけれど
    あせっちゃうのよ わかんないけれど
    卒業なんて もう それこそ随分
    超先のことだったわ

    名の知れないアマチュアバンドのMDを
    誰かがみんなに聞かせたら
    すごく流行った

    次 会える時 いつになるのかな
    次 会えるなら みんな来るのかな
    ね 全部 全部 夢みたい
    ほんとなんだね

    ああ 明日から 違う服を着て
    ああ それぞれに 歩いて行くのね
    あぁ 全部 全部 ありがとう
    ほんとなんだもん!

    笑顔で…

    また 会えるから きっと会えるから
    また 笑顔して きっと会えるから
    ね みんな 言葉じゃ交わさない
    約束なんだよ!

    ああ ドラマなら こんな場面では
    ああ みんなして 泣いたりするけど
    ね なんか まじで泣けてくる
    ほんとなんだね

    笑顔に涙
    THANK YOU!MY DEAR FRIENDS
    http://projecthello.com/matsuura/friends.html
  • A normal youth that could make me laugh
    Classmates that could make me laugh, too
    Even if we graduate, well,
    It's not like these things will suddenly change

    Snacks I held off so I wouldn't get fat
    The boyfriend I gave up on so I wouldn't troubled
    Once we graduate, I wonder
    If we'll stop worrying about each little thing

    The lady at the shop we always stopped by at
    And that road too
    The one time I confessed my feelings of love
    On that pathway to the train station, too...

    We'll see each other again, for sure
    So smile, we'll see each other again
    Hey, guys, it's a promise
    No need to say it out loud!

    Ah, if this was a drama
    Everyone would cry during this part
    But I'm really starting to cry
    It's really happening

    Smiles and tears

    A normal youth that made me impatient
    That shy kid that made me impatient, too
    Once we graduate
    We won't be able to have silly fights anymore

    It's too early to sense anything, but
    I'm getting impatient, don't really know why
    Graduation itself is still
    Really far away

    Someone made us all listen
    to an unknown amateur band's music
    Then it got really popular

    I wonder when's the next time we'll meet
    I wonder if everyone'll show up when we meet
    Hey, we want to achieve all our dreams
    It's the truth

    Ah, from tomorrow, we'll wear different clothes
    Ah, we'll each go our own way
    Ah, thank you to all, to all
    It's the truth!

    With a smile...

    We'll see each other again, for sure
    So smile, we'll see each other again
    Hey, guys, it's a promise
    No need to say it out loud!

    Ah, if this was a drama
    Everyone would cry during this part
    But I'm really starting to cry
    It's really happening

    Smiles and tears
    Thank you! My dear friends
    http://projecthello.com/matsuura/friends.html
  • waracchau you na futsuu no seishun
    waracchau you na KURASU no nakama mo
    sotsugyou shite mo maa
    totsuzen kawaru to ka ja naishi

    futocchau kara gaman shita oyatsu
    nayanjau kara akirameta kareshi
    sotsugyou shitara mou sonna no ichi ichi
    ki ni shinaku naru no ka na

    ikitsuketa mise no obasan mo ano michi mo
    ichido dake koi wo uchiaketa
    eki no tsuuro mo

    mata aeru kara kitto aeru kara
    mata egao shite kitto aeru kara
    ne minna kotoba ja kawasanai
    yakusoku nanda yo!

    aa DORAMA nara konna bamen de wa
    aa minna shite naitari suru kedo
    ne nanka maji de nakete kuru
    honto nanda ne

    egao ni namida

    jirettai you na futsuu no seishun
    jirettai you na uchiki na ano ko mo
    sotsugyou shitara mou
    imi nai KENKA mo dekinai

    kidocchau ni wa hayasugita keredo
    asecchau no yo wakannai keredo
    sotsugyou nante mou sore koso zuibun
    chou saki no koto datta wa

    na no shirenai AMACHUA BANDO no MD wo
    dare ka ga minna ni kikasetara
    sugoku hayatta

    tsugi aeru toki itsu ni naru no ka na
    tsugi aeru nara minna kuru no ka na
    ne zenbu zenbu yume mitai
    honto nanda ne

    aa ashita kara chigau fuku wo kite
    aa sorezore ni aruite yuku no ne
    aa zenbu zenbu arigatou
    honto nanda mon!

    egao de...

    mata aeru kara kitto aeru kara
    mata egao shite kitto aeru kara
    ne minna kotoba ja kawasanai
    yakusoku nanda yo!

    aa DORAMA nara konna bamen de wa
    aa minna shite naitari suru kedo
    ne nanka maji de nakete kuru
    honto nanda ne

    egao ni namida
    THANK YOU! MY DEAR FRIENDS
    http://projecthello.com/matsuura/friends.html
  • 笑っちゃうような 普通の青春
    笑っちゃうような クラスの仲間も
    卒業しても まあ 突然変わるとかじゃないし

    太っちゃうから 我慢したおやつ
    悩んじゃうから 諦めた彼氏
    卒業したら もう そんなのいちいち
    気にしなくなるのかな

    行き着けた店のおばさんもあの道も
    一度だけ恋を打ち明けた
    駅の通路も

    また 会えるから きっと会えるから
    また 笑顔して きっと会えるから
    ね みんな 言葉じゃ交わさない
    約束なんだよ!

    ああ ドラマなら こんな場面では
    ああ みんなして 泣いたりするけど
    ね なんか まじで泣けてくる
    ほんとなんだね

    笑顔に涙

    じれったいような 普通の青春
    じれったいような 内気なあの子も
    卒業したら もう 意味ないケンカも出来ない

    気取っちゃうには 早すぎたけれど
    あせっちゃうのよ わかんないけれど
    卒業なんて もう それこそ随分
    超先のことだったわ

    名の知れないアマチュアバンドのMDを
    誰かがみんなに聞かせたら
    すごく流行った

    次 会える時 いつになるのかな
    次 会えるなら みんな来るのかな
    ね 全部 全部 夢みたい
    ほんとなんだね

    ああ 明日から 違う服を着て
    ああ それぞれに 歩いて行くのね
    あぁ 全部 全部 ありがとう
    ほんとなんだもん!

    笑顔で…

    また 会えるから きっと会えるから
    また 笑顔して きっと会えるから
    ね みんな 言葉じゃ交わさない
    約束なんだよ!

    ああ ドラマなら こんな場面では
    ああ みんなして 泣いたりするけど
    ね なんか まじで泣けてくる
    ほんとなんだね

    笑顔に涙
    THANK YOU!MY DEAR FRIENDS
    http://projecthello.com/matsuura/friends.html
  • A normal youth that could make me laugh
    Classmates that could make me laugh, too
    Even if we graduate, well,
    It's not like these things will suddenly change

    Snacks I held off so I wouldn't get fat
    The boyfriend I gave up on so I wouldn't troubled
    Once we graduate, I wonder
    If we'll stop worrying about each little thing

    The lady at the shop we always stopped by at
    And that road too
    The one time I confessed my feelings of love
    On that pathway to the train station, too...

    We'll see each other again, for sure
    So smile, we'll see each other again
    Hey, guys, it's a promise
    No need to say it out loud!

    Ah, if this was a drama
    Everyone would cry during this part
    But I'm really starting to cry
    It's really happening

    Smiles and tears

    A normal youth that made me impatient
    That shy kid that made me impatient, too
    Once we graduate
    We won't be able to have silly fights anymore

    It's too early to sense anything, but
    I'm getting impatient, don't really know why
    Graduation itself is still
    Really far away

    Someone made us all listen
    to an unknown amateur band's music
    Then it got really popular

    I wonder when's the next time we'll meet
    I wonder if everyone'll show up when we meet
    Hey, we want to achieve all our dreams
    It's the truth

    Ah, from tomorrow, we'll wear different clothes
    Ah, we'll each go our own way
    Ah, thank you to all, to all
    It's the truth!

    With a smile...

    We'll see each other again, for sure
    So smile, we'll see each other again
    Hey, guys, it's a promise
    No need to say it out loud!

    Ah, if this was a drama
    Everyone would cry during this part
    But I'm really starting to cry
    It's really happening

    Smiles and tears
    Thank you! My dear friends
    http://projecthello.com/matsuura/friends.html

View all 426 lyrics of Aya Matsuura

About Aya Matsuura

Real nameMatsuura Aya
Genderfemale
Birthday25 June, 1986
Main occupationsinger (active)
Official websitehttp://www.helloproject....
Bookmark account or
  • 13
  • 7
  • 100
  • Rank
    425
  • In news
    0
  • Houses sold
    2
  • Forum posts
    0
  • Lyrics
    426
  • Albums
    9
  • Singles
    22
  • Events
    0
  • Videos
    119

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules