Lyrics
Track list
Add video

Genzai Lyrics
BY  Buck-Tick
ALBUM  at the night side


Edit
Kanji
Added by: kiHAKU

作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

火を噴くようなアルコール 四つんばいの眼
ウンザリ錆びたカミソリじゃ オレも殺せない

悪魔からのギフト 僕の窓辺に
狂乱 狂気 月明かりを どっさりブチ込む

夢中さ とってもハイなんだ
鏡に映るあんたに

溢れる 欲望 お前に 突き刺す

足枷軋む聖地 踵返せば
ムチ鬱 叫び声の オレは罪人

いつかの青い星も 今じゃ灰色
カワイイゼ 豚に真珠 愛に原罪

キライだ 大キライなんだ
鏡に映るあんたが

溢れる 欲望 お前に 突き刺す

夢中さ とってもハイなんだ
鏡に映るあんたに

溢れる 欲望 お前に 突き刺す
突き刺す 突き刺す 突き刺す 突き刺す

Credits: notgreatestsite


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kiHAKU

Lyrics: Sakurai Atsushi
Music:Imai Hisashi

Hi wo fuku you na arukooruyottsunbai no me
Unzari sabita kamisori jaore mo korosenai

Akuma kara no gifutoboku no madobe ni
Kyourankyoukitsukiakari wodossari buchikomu

Muchuu satottemo hai nanda
Kagami ni utsuru anta ni

Afureruyokubouomae nitsukisasu

Ashikase kishimu seichikibisu kaeseba
Muchi utsusakebi koe noore wa zainin

Itsuka no aoi hoshi moima ja haiiro
Kawaii zebuta ni shinjuai no genzai

Kirai dadaikirai nanda
Kagami ni utsuru anta ga

Afureruyokubouomae nitsukisasu

Muchuu satottemo hai nanda
Kagami ni utsuru anta ni

Afureruyokubouomae nitsukisasu
Tsukisasutsukisasutsukisasutsukisasu

Credits: notgreatestsite


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: kiHAKU

Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Alcohol spitting flames, an eyeball on all fours
A rusty old razor can't even kill me

A gift from the devil at my window
Frenzy, madness, moonlight--fuck it all

I’m in a trance, I’m so high
Into you, reflected in the mirror

Into you, I thrust my overflowing desire

Grating at the fetters of the holy ground
If I could just get my legs free...
Gloom and ignorance, I scream as they whip me
I'm a criminal

A once-blue star now turned to grey
So cute--pearls before swine
Original sin in love

I hate you, I really hate you
You, reflected in the mirror

Into you, I thrust my overflowing desire

I’m in a trance, I’m so high
Into you, reflected in the mirror

Into you, I thrust my overflowing desire
I thrust I thrust I thrust I thrust
*In this line, Sakurai uses the word “muchiutsu,” meaning “to whip,” but he spells it with the kanji “utsu” meaning “depression.” He spells “muchi” in katakana, implying that it could be read as a separate word. By itself, “muchi” means “ignorance.” (As in the title of “Muchi no Namida.)

Credits: notgreatestsite


Edit Translated Lyric Report

Follow Buck-Tick Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service